“我觉得,如果您能费心动动脑筋,就会找到办法简单地谈判解决。”弗朗兹说。
“有什么办法?”伯爵惊诧地问道。
“比方说,如果我们一起去找路奇·王霸,我相信他不会拒绝您提出的放掉阿尔贝的要求。”
“我?您想得好,我对那位强盗能有什么影响?”
“您不是刚刚帮过他一次终生难忘的大忙吗?”
“帮了什么忙?”
“您最近不是救了佩皮诺的命?”
“咦?是谁告诉您的?”
“这同您毫无关系,反正我知道。”
伯爵默默无语,双眉紧蹙。
“如果我去找王霸,您会陪我同去?”
“只要我在场不使您过于不便。”
“那好,就这样,趁天气晴朗,到罗马乡下一游只会对我们有好处。”
“需要带武器吗?”
“带它干吗?”
“要带钱吗?”
“没有必要。送信的那个人在哪儿?”
“在大街上。”
“他在等回信?”
“是的。”
“我们要知道一下去什么地方,我去叫他。”
“那白费口舌,他不肯上楼。”
“去您房间也许不愿意,但让他去我房间也许不会有困难。”
伯爵走到他书房临街的窗子边,用一种别致的方式打了一下呼哨。穿大氅的那个人离开大墙,径直走到大街中央。
“请上来!”伯爵像用吩咐仆人的那种口气招呼说。